loading ...

2006-05-20 | 浪游者的夜歌

分享

  群峰
   一片沉寂,

  树梢
   微风敛迹。

  林中
   栖鸟缄默,

  稍待
   你也安息。

     ————[德国]歌德 钱春绮 译
         
  这是我最喜欢的诗篇之一。虽然短小,却饱含对生命的热爱和歌颂,堪称是德国伟大诗人约翰·沃尔夫冈·歌德(1749-1832年)诗中的绝唱。很多作曲家曾为本诗谱曲,据说已达200次以上。
       
  歌德曾经三次来到吉息尔汉山漫游。1780年9月2日夜晚,31岁的歌德在山顶木屋的墙壁上写了一首《浪游者的夜歌》;30年后,61岁的歌德第二次来到这里,用铅笔加深了墙壁上的字迹;又是20年过去,1831年8月,已经81岁高龄的诗人再次来到这里。他又登上这个山顶,小木屋还在那里,几乎给树木遮住了。他不要别人搀扶登上台阶,找到了那首51年前题写的小诗。他默然凝立,感慨万千,自言自语道:“稍待,你也安息!”说完,泪流满面。次年三月,伟大的诗人就永远地离开了他热爱的这个世界。

  时间流逝,生命不能永恒。但总有一些东西,能够留下来。所以,即使生命只有一瞬,也请认真地对待,也请相信美好……
 
分享 分享 |  评论 (3) |  阅读 (?)  |  固定链接 |  发表于 10:27
搜狐博客温馨提示:搜狐博客官方不会要求参加活动的各位博友缴纳任何的手续费用。请勿轻信留言、评论中的中奖信息,更不要拨打陌生电话及向陌生帐户汇款,谨防受骗!识别更多网络骗术,请 点击查看详情
正在读取评论信息...
您还未登录,只能匿名发表评论。或者您可以 登录 后发表。
 
  *中国人爱国心,搜狗输入法爱国主题皮肤下载>>
表  情:
加载中...
回复通知: 同时用小纸条通知对方该回复